Темы

Теги

Ольга Варшавер

Ольга Варшавер

Переводчик

Издательский дом "Самокат"

Ольга Александровна Варшавер (р. 1959) — переводчик. Занималась в семинаре под руководством И. Багрова при журнале «Иностранная литература», а в начале 90-х годов сама вела переводческий семинар при издательстве «Вагриус».
Член гильдии «Мастера литературного перевода». Лауреат Международной поэтической премии «Серебряный стрелец — 2010». Перевод сказки Кейт ДиКамилло «Удивительное путешествие кролика Эдварда» вошел в короткий список переводческой премии «Мастер-2010» в номинации «Детская литература».
В переводах Ольги Варшавер вышли пьесы Тома Стоппарда, Айрис Мердок, Нила Лабьюта, и произведения для детей, в частности Элинор Фарджон, Дэвида Амонда, Доктора Сьюза, Кейт ДиКамилло, и сама написала пьесу Серебрянка по мотивам сказки Э. Фарджон.
Опубликовала эвритмические переводы на английский язык стихов Вероники Долиной.
С 2000 по 2009 год была редактором, а затем главным редактором международного двуязычного педагогического журнала Thinking Classroom / Перемена.